よくある質問
よくある質問
英会話上達法について
Q/「文法が分からないので、話せません」
A/ 文法を勉強して正しく話す、という意識は、
間違いは話さない、不安だから黙っている、という行動へ。
間違うので教師は直せます、上達への最大の障害は黙っていること。
赤ちゃんが習わず歩行に挑戦するように、何度の失敗も気にせず
話そうとする方は理想的、外国語だから間違って当たり前です。
コミニュケーションは入試と違い、文法は目的でなく「手段」です。
文法問題は、黙読せず「正解を音読」すれば、会話に役立ちますよ。
Q/「単語力を付けたいのですが、すぐ忘れます!」
A/ 使わない表現は忘れます、声に出す習慣をつける「音読」が
お勧めです。「見て声に出し耳で聞く」繰り返し効果は絶大です。
Q/「どんな勉強をしたらリスニング力がつきますか?」
A/ 読むと意味は分かるのに聞くと分からない、この対策は
目で理解できる知識を耳でも確認して慣れること。
原音で会話やニュースを繰返し聞き、発音やアクセントに気を付けて
繰返し「音読」すれば、無意識の領域で「知識と音声」が一致します。
速いスピードで「音読」しながら意味が分かれば、そのスピードの
リスニングでもKey Wordsが拾え、意味がわかります。
ぜひ「音読量」をふやしましょう!
Q/「日本語にハッキリ訳さないと嫌なんです」
A/ 英語を日本語で習い、日々日本語だけの生活だけにお気持ちが分かります。
しかし残念ながら、翻訳通訳の分野で必要とされる「訳す技術」は
Nativeとの対話やTOEIC/TOEFLといった訳出問のないテストでは、
日本語の表現力を問うものでないだけに、無駄な努力となります。
特に、抽象概念の訳出はその道のプロでも、言語間ギヤップが
埋められず、日本語への推敲努力は国語力の鍛錬と言うべきです。
逆に、劇的な効果が期待できる方法をご紹介します。
それは、ある時点からNon-Native用英英辞書だけを使うこと。
訳文推敲の時間に、Defining Vocabulary(定義に使われる語彙)、
Synonym(同義語)、Thesaurus(類語の集積)が増やせ、目的の語彙が
思い出せない時でも「「別表現」」で的確な意思疎通が出来るからです。
Q/「どの辞書が一番いいですか?」
A/ 例文が多いことです。収納語彙が多いだけでは実用的ではありません。
例えば書店で「動詞の例文」を各社比較、自分で気に入った物が一番です。
中級者からは、「Non-native用の英英」を使うことで、Nativeとの対話で効果
が実感できます(理由は、Q/A日本語にハッキリ訳さないと....を参照下さい)。
Q/「忙しくて、自分で勉強する暇はありません」
A/スクールでの週1-2回の会話だけでは、絶対量が不充分で
他の方法で補う必要があります。
「寝る前10分」でも確実に効果を出す方法があります。
月並みですが、それは「音読」です。
「素読百遍、意自ずから通ず」(百回声に出して読めば意味が分かる)
この「音読」というSelf-Studyの有無は、上達への分かれ道となります。
Q/「コツさえ知れば短期に上達できるそうですね」
A/気に入ったスクールへの入学で、「自動車生産ライン」に
乗るように上達できる、とのお気持ちは無理からぬこと。
でも、テニスや野球などスポーツの練習には相応の「繰り返し」
が求められるように、外国語での意思疎通の上達も同じです。
理論やテクニックだけでなく、声帯を使っての反復練習を増やす
よう心掛けること、このことが特に大切です。
Q/ 英会話より、TOEICの勉強がしたいのですが ?
A/ TOEICテストが「英語でのコミニュケーション能力」診断が
目的である以上、話せるかどうかはスコアに直接影響します。
リスニング・リ-ディング、スピーキング・ライティングには
各能力間の高い相関性が従前から指摘されています。
「会話の理解能力」と「一般英字紙の読取能力」の向上には
会話文と一般英字紙の「音読」が効果的です⇒詳細は「TOEIC対策」
Q/ 英会話を習った経験がありません、大丈夫ですか?
A/外国語だから話せないのは当たり前です。
始めは誰でも初心者(ビギナー)です。
幼児が歩けるまでには数知れず転ぶように、間違いを話すことです。
話して直される分だけ上達します。
レベル別教材を使った「マンツーマン~1:2中心」の個別制という
理想的な環境で続ける方々は、例外なく成果を出しておられます。